そうめんとかみょうがとか薬味とか
前に少し疑問を残した問題
↓
https://otonaeigo.hatenablog.com/entry/2018/07/23/233227
【みょうが】
Zingiber mioga は、聞いたことないわ〜
という反応がほとんどでした。
ということは、伝わらない。
たとえ正しくても。
Japanese ginger
も間違ってはいないけど
具体的にイメージできる単語ではないよう。
myoga でいくしかないね
そして説明するしかないね
という結論になりました。苦笑
【そうめんの説明[thin or fine]】
どちらもokだが
食べ物を説明するうえで
fineのほうがベター。
ついでに
【薬味】
調べてみるとspiceとかseasoningとか
いろいろ出て来るけれど
どれもイマイチ納得できない、
という話をすると
garnishはどう?
garnish
添え物、付け合わせ、飾りなど
薬味大好きな私としては
むしろ、そうめんがgarnishだから!
て言うと
いや
それ
あなただけでしょー!
て言われちゃった。
strange!変だよ!
と言う人に
違う違う、unique!独特だよ!
というやり取りが。
フォローのつもりか?