かわいい子には旅をさせよ 親離れ子離れはまだまだ
かわいい子には旅をさせよ
Spare the rod and spoil the child.
息子を
2泊3日のキャンプへ
送り出しました!
まだ、母不在では、
大好きなおばあちゃんちにも
お泊まりできない息子5歳。
母もドキドキです。
昔から
かわいい子には旅をさせよ
とよく言いますね。
英語のほうを直訳すると
Spare the rod むちを惜しむ
and そうすると
spoil the child 子どもをだめにする
ちょっとコワイ。
たくさん遊んで
たくさん経験して
元気に帰って来てね!