やりなおし英語つれづれ

やりなおし英語クラスはじめました。英語学習、子育て、グルメなど日々のことと普段使い英語とともに。。

「インスタ映え」を英語でいうと

インスタ映えは英語で何というか

 

2017流行語大賞になった

この言葉の英単語

既にチェック済かな?

 

 

一昨日のブログ

美味しくて映えるお料理教室↓ 

https://otonaeigo.hatenablog.com/entry/2018/06/10/230248

を書きながらふと。

 

 

ぱっと浮かんだのが

photogenic

 

 

写りがいい、みたいな意味。

ただ、photogenicだとインスタ関係ないし

基本的に対象が人のときに使うもの。

 

 

f:id:mimosjapan:20180612143309j:image

インスタ映え → instagrammable

 

instagramにableをつける

ほほー

 

 

あと、instagood

ハッシュタグの数は

instagoodのほうが圧倒的に多い。

 

ということは、

インスタ映え → instagood ?

 

 

他にもinstagenicという

instagramとphotogenicを組み合わせた造語もあるみたい。

 

 

時代、流行、話す人使う人で言葉は変わる。

絶対的に何が正しいかなんて言えないと思う。

 

 

 

ちなみにgoogle先生の直訳は

instant shine

ウケますね!